Ψιλή κουβέντα για βιβλία κ.τ.λ.

Αποφάσισα να διαβάσω τον Οδυσσέα του Τζόις, ύστερα από μια καλή αναζήτηση. Με βοήθησε πολύ ένα σχόλιο ενός μέλους εδώ, ότι για να καταλάβεις αν θα σου αρέσει διάβασε δύο σελίδες του βιβλίου. Λοιπόν διάβασα κάποια αποσπάσματα που βρήκα online και μάλλον έπεσα σε εύκολα κείμενο γιατί το καταλάβα, γέλασα με το χιούμορ του και πολύ μου άρεσε. Έχω ακούσει και διαβάσει πολλά για το συγκεκριμένο βιβλίο ως προς την δυσκολία του, αλλά θέλω να προσπαθήσω να το διαβάσω. Ξέρω ότι υπάρχει και βοήθημα. Σκέφτομαι την μετάφραση του Κάκτου. Διαφέρει πολύ από του Κεδρου;
 
Με βοήθησε πολύ ένα σχόλιο ενός μέλους εδώ, ότι για να καταλάβεις αν θα σου αρέσει διάβασε δύο σελίδες του βιβλίου.
Με αυτόν τον τρόπο έχω διαλέξει αρκετά βιβλία σε βιβλιοπωλείο, ακόμα και τελείως άγνωστα μου. Πιάνει σχεδόν πάντα!
 
Αποφάσισα να διαβάσω τον Οδυσσέα του Τζόις, ύστερα από μια καλή αναζήτηση. Με βοήθησε πολύ ένα σχόλιο ενός μέλους εδώ, ότι για να καταλάβεις αν θα σου αρέσει διάβασε δύο σελίδες του βιβλίου. Λοιπόν διάβασα κάποια αποσπάσματα που βρήκα online και μάλλον έπεσα σε εύκολα κείμενο γιατί το καταλάβα, γέλασα με το χιούμορ του και πολύ μου άρεσε. Έχω ακούσει και διαβάσει πολλά για το συγκεκριμένο βιβλίο ως προς την δυσκολία του, αλλά θέλω να προσπαθήσω να το διαβάσω. Ξέρω ότι υπάρχει και βοήθημα. Σκέφτομαι την μετάφραση του Κάκτου. Διαφέρει πολύ από του Κεδρου;
Την Κέδρου είχα διαβάσει, που είναι του Καψάσκη απ' ό,τι βλέπω. Του Κάκτου είναι του Ανευλαβή.

Χωρίς να γνωρίζω προσωπικά κανέναν από τους δύο, με ένα γκουγκλάρισμα είδα ότι ο Ανευλαβής είναι ντόκτορ και τηλεπερσόνα - εμφανιζόταν στον Ζούγκλα. Χωρίς να γνωρίζω επαναλαμβάνω την ποιότητα της δουλειάς του ντόκτορ κάπως με ξενίζει το γεγονός ότι εμφανιζόταν στον περουκάκια - δεν έχω κάποιο beef με τις περούκες ούτε κ με τον Μάκη, αλλά με την πολλή δημοσιότητα εν τοιαύτη περιπτώσει.

Από την άλλη, ο Ανευλαβής ίσως έχει το πάθος του οπαδού, κ αυτό είναι πολύ καλό ενίοτε - να έχει αφιερώσει δλδ ανθρωποώρες στη γνωριμία με τον συγγραφέα, το έργο του, τη γραμματεία πάνω στο έργο κλπ κλπ. που κάποιος "επαγγελματίας" θα απέφευγε για αντικειμενικούς κ πρακτικούς λόγους.

Πάντως του Κέδρου η μτφρ ήταν μια χαρά απ' ό,τι θυμάμαι.
 

Έλλη Μ

Συντονιστής
@Χρυσόστομος δεν τον εχω διαβασει (ουτε εχω δει ποτε ταινια του - ο γλυκεια συμμορια δεν ειναι; ) αλλα καποια στιγμη πριν κανα δυο χρονια θυμαμαι να αναζητω τον Μοντεζουμα, αλλα αδυνατω να θυμηθω τον λογο. Μετά, το ξεχασα.Typical. :))))
 
Αν είναι ο σκηνοθέτης που αναφέρει η Έλλη, έχω δει 2-3 ταινίες του. Η ατμόσφαιρα των ταινιών του μου θυμίζει το crash. Η θεματολογία του είναι ακραία αντισυμβατικη και περίεργη, τουλάχιστον για τα δεδομένα μου. Θυμαμαι το παρακμιακό στοιχείο των χαρακτήρων του και την έμφαση σε ιδιόρυθμες πλευρές του ψυχισμου τους.
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Δεν είναι συγκλονιστικό όταν βρεθεί ένα χαμένο κείμενο από σημαντική λογοτεχνία;

Lost King Arthur Manuscript Uncovered
Μετά από 700 χρόνια κρυμμένο μέσα σε ένα άλλο βιβλίο, ένα χαμένο χειρόγραφο που περιγράφει τους θρυλικούς μύθους του βασιλιά Αρθούρου και του Μέρλιν ήρθε στο φως. Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε στο Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ και περιλαμβάνει επεισόδια από τη Suite Vulgate du Merlin, μια σπάνια γαλλική συνέχεια του 13ου αιώνα στον θρύλο του Αρθούρου. Επιστήμονες χρησιμοποίησαν τεχνολογία αιχμής με τρισδιάστατη απεικόνιση και ακτίνες Χ για να "ξεδιπλώσουν" και να αποκρυπτογραφήσουν την ευαίσθητη περγαμηνή χωρίς να την καταστρέψουν. Αυτή η απίστευτη ανακάλυψη ρίχνει νέο φως στη μυθολογία του βασιλιά Αρθούρου, στη μαγική επιρροή του Μέρλιν και στις επικές μάχες των Ιπποτών της Στρογγυλής Τραπέζης.
 
Last edited:

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Αρχικά μου φάνηκε γλυκό:
Μια ανθρώπινη αλυσίδα κατά μήκος ενός οικοδομικού τετραγώνου μετέφερε περίπου 9.100 βιβλία μέσα σε λιγότερο από δύο ώρες, στις 13 Απριλίου 2025, ώστε να μεταφέρει τα βιβλία ενός ανεξάρτητου βιβλιοπωλείου (Serendipity Books) στο νέο μαγαζί, στο κέντρο του Τσέλσι, προφανώς κοντά σε απόσταση. Τα βάλανε μάλιστα απευθείας στα σωστά ράφια.



Έπειτα μου φάνηκε απλά μεγαλειώδες από σκοπιά μάρκετινγκ. Πρώτον γιατί πρέπει να ακούστηκε πραγματικά παντού (εδώ το αναφέρω σε ελληνικό φόρουμ, κι ύστερα από έναν μήνα) προβάλλοντας την επιχείρηση. Δεύτερον, οι 300 που συμμετείχαν έχουν τώρα συναισθηματική σχέση με το συγκεκριμένο βιβλιοπωλείο. Έχουν μοιραστεί μια ιδιαίτερη αξέχαστη στιγμή.
 
Last edited:
Έχει διαβάσει κανείς το "Η ποιητική του Τζαίημς Τζόυς" του Έκο; Ψάχνω ένα βοήθημα ή κάτι σχετικό πριν ξεκινήσω τον Οδυσσέα του Τζόυς.
 
Παιδιά, έκδοθηκε ο James του Percival Everet στα ελληνικά. Επειδή είναι βιβλίο που μου είχε συστήσει κάποια στιγμή η Καστάλια, θέλω να το πάρω. Αναρωτιέμαι όμως: να το παραγγείλω στα αγγλικά ή να αγοράσω την ελληνική έκδοση, τώρα που εκδόθηκε στα ελληνικά; :χμ:
 
Μια και είναι μια άλλη "εκδοχή" του Χάκλμπερι Φιν, με ό,τι αυτό συνεπάγεται για το ύφος και τη γλώσσα (λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλά απ' όσα περιγράφονται δεν έχουν αντιστοιχία στην Ελλάδα), θα έλεγα, αγγλικά, αρκεί τα αγγλικά σου να είναι σε αρκετά καλό επίπεδο, ακριβώς για τους ίδιους λόγους. Αν το πάρεις από βιβλιοπωλείο, διάβασε καμιά δυο σελίδες, να δεις πώς σου φαίνεται στα ελληνικά, όπως μπορείς να κάνεις και με την αγγλική έκδοση, και αποφάσισε αναλόγως.
 
Μια και είναι μια άλλη "εκδοχή" του Χάκλμπερι Φιν, με ό,τι αυτό συνεπάγεται για το ύφος και τη γλώσσα (λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλά απ' όσα περιγράφονται δεν έχουν αντιστοιχία στην Ελλάδα), θα έλεγα, αγγλικά, αρκεί τα αγγλικά σου να είναι σε αρκετά καλό επίπεδο, ακριβώς για τους ίδιους λόγους. Αν το πάρεις από βιβλιοπωλείο, διάβασε καμιά δυο σελίδες, να δεις πώς σου φαίνεται στα ελληνικά, όπως μπορείς να κάνεις και με την αγγλική έκδοση, και αποφάσισε αναλόγως.
Σε μια χαρά επίπεδο είναι τα αγγλικά μου. Διαβάζω γενικά στα αγγλικά με ευκολία.
Μετά απ' αυτό που είπες, τείνω να το πάρω στα αγγλικά, όπως σκεφτόμουνα εξαρχής.
Σ' ευχαριστώ, Καστάλια.
 

Έλλη Μ

Συντονιστής
Παιδιά, έκδοθηκε ο James του Percival Everet στα ελληνικά.
O Percival Everet ειναι εξαιρετικός συγγραφέας, πραγματικά εξαιρετικός. Ειχα διαβασει καποτε τεσσερα βιβλία του, το ενα μετα το αλλο, τα 2 ηταν καταπληκτικά, τα άλλα δύο πολύ καλα. Νομιζω οτι την περσινη χρονια μεταφράστηκαν και τα Δεντρα, απο gutenberg το οποίο σκεφτομαι σοβαρά να παρω και να διαβασω μες στο καλοκαίρι.
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Πωπω, φαντάζομαι έναν ολόκληρο τοίχο έτσι. Που μπορείς να σταθείς και να διαβάζεις, βασικά, ένα τυχαίο βιβλίο.

(και γιατί μόνο έναν; :χμ: )
 

Χρυσένια

Αρχαιολόγος του Φόρουμ
Θέλει όμως να είναι σε ύψος που θα τα διαβάζεις άνετα καθισμένος σε καρέκλα. Αφενός η ορθοστασία δεν παλευεται, αφετέρου εμείς στο 1.63 τι θα κάνουμε; Θα χοροπηδάμε σαν κουτάβια, που θέλουν λιχουδιά;
 

Έλλη Μ

Συντονιστής
Επειδή μαλλον δεν εχεις δει το άλλο νημα, στα μεταφέρω εδω:
@ΜιΛάμπρος, επειδη κι εγω μπηκα στον κοπο να αναζητησω αυτό:
Γνωρίζω αυτό,
ειναι ιδιο με αυτό,ε;;

σε ρωτω περισσότερο γιατι υπάρχει ικανος αριθμος σελιδων οπου διαφερουν, αλλά μου αρεσει πολύ το σκληροδετο αντιτυπο στο metabook.

Βεβαια, και η ελληνική εκδοση φαινεται ομορφη, που πετυχα φωτογραφίες...
Κι αφου την εχεις, το χαρτι ειναι ιλουστρασιον σωστα; Επίσης, το αγγλικο σου μοιαζει τετοιο ή όχι; σε μενα όχι

Το είχα εντοπίσει κι εγώ εκεί που το εντοπίσατε πριν διαβάσω ότι το είχατε εντοπίσει. Όχι βέβαια @ΜιΛάμπρος οτι δεν θα προλάβαινες... :)
Mπράβο, βρε παιδια! Εγώ δεν ειχα ιδεα για το βιβλίο, καταλάθος το ανακάλυψα προσφατως.
 
Top