Τίτλος: Η Επίσκεψη της Γηραιάς Κυρίας
Πρωτότυπος τίτλος: Der Besuch der alten Dame
Συγγραφέας: Φριδερίκος Ντίρενματ (Friedrich Dürrenmatt)
Μετάφραση: Ηώ Αμανάκη
Εκδόσεις: Τεγόπουλος
Έτος έκδοσης: 2010
Έτος πρώτης έκδοσης: 1964 (Γερμανικά)
Αριθμός σελίδων: 143
ISBN:978-960-9487-33-7
Διάβασα πριν μερικές εβδομάδες το θεατρικό “Η Επίσκεψη τής Γηραιάς Κυρίας” τού Φριδερίκου Ντίρενματ. Το βιβλίο ήταν από την σειρά Παγκόσμια Θεατρικά Αριστουργήματα τής Κυριακάτικης Ελευθεροτυπίας, και στην ουσία αποτελεί αναπαραγωγή τής έκδοσης τής Δωδώνης.
Μια ζάμπλουτη, ηλικιωμένη κυρία επιστρέφει στην γενέθλια πόλη της για να πάρει εκδίκηση από έναν νεανικό της έρωτα. Επικυρήσει την ζωή του για ένα πολύ μεγάλο ποσό που θα πάει το μισό στον φονιά και το υπόλοιπο θα μοιραστεί στην πόλη, και ξάφνου ο επικηρυγμένος βρίσκεται να ζει ανάμεσα σε φίλους και συμπολίτες που ζουν όλο και πιο πλουσιοπάροχα υπολογίζοντας στον επικείμενο θάνατό του.
Όμορφη ιστορία, σε γενικές γραμμές, αλλά ο συγγραφέας έχει επιλέξει να ένα γκροτέσκο στιλ που νομίζω πως ήταν εις βάρος τής καλής ιστορίας. Η κυρία, για παράδειγμα, παντρεύεται συζύγους με καρτουνίστικα ταχείς ρυθμούς και οι διάφοροι δεύτεροι ρόλοι έχουν ονόματα φασόν: Μπόμπι, Τόμπι, Ρόμπι, Κόμπι και Λόμπι.
Ίσως αν είχα διαβάσει καναν Μπρεχτ πριν απ’ αυτό, να μου έπεφτε καλύτερα, αλλά μόλις είχα τελειώσει το "Γλυκό Πουλί τής Νιότης" κι ήμουν σε διάθεση για ένα αντίστοιχο ύφος. Μάλλον στο ύφος τής πολύ διαφορετικής κινηματογραφικής διασκευής τού 1964, με Ίγκριντ Μπέργκμαν και Άντωνη Κουίν.
Last edited by a moderator: