Μια ιδιωματικη εκφραση των Αγγλικων που μου αρεσει πολυ και αναρωτιεμαι πως θα μπορουσαμε να το πουμε στα Ελληνικα )
Η εκφραση δινει την εικονα καποιου πραγματος στο οποιο "φυτρωνει" η σαρκα σιγα σιγα και γεμιζει. Αναφερεται σε καποια σεναριακα στοιχεια τα οποια, αρχικα υποτυπωδη, εμπλουτιζονται και τραβιουνται με περισσοτερες λεπτομερειες και υπόβαθρο. Αυτο συνηθως το βρισκουμε σε σηκουελ και πρηκουελ, πχ για να γραφτει ο Αρχοντας των Δαχτυλιδιων επρεπε να γινουν flesh out καποια στοιχεια που αναφερονται στο Χομπιτ. Flesh out θα ελεγα οτι γινεται και οταν μια short story "τραβιεται" για να γινει μεγαλυτερο εργο, ή ταινια μεγαλυτερης διαρκειας (πχ. 2001, Johnny Mnemonic, Adjustment Bureau, Benjamin Button κλπ)
Η εκφραση δινει την εικονα καποιου πραγματος στο οποιο "φυτρωνει" η σαρκα σιγα σιγα και γεμιζει. Αναφερεται σε καποια σεναριακα στοιχεια τα οποια, αρχικα υποτυπωδη, εμπλουτιζονται και τραβιουνται με περισσοτερες λεπτομερειες και υπόβαθρο. Αυτο συνηθως το βρισκουμε σε σηκουελ και πρηκουελ, πχ για να γραφτει ο Αρχοντας των Δαχτυλιδιων επρεπε να γινουν flesh out καποια στοιχεια που αναφερονται στο Χομπιτ. Flesh out θα ελεγα οτι γινεται και οταν μια short story "τραβιεται" για να γινει μεγαλυτερο εργο, ή ταινια μεγαλυτερης διαρκειας (πχ. 2001, Johnny Mnemonic, Adjustment Bureau, Benjamin Button κλπ)