Συνανάγνωση Σαίξπηρ

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Εγω ειμαι απο αυτους που θα συμμετεχουν απο ονλαιν εκδοση, εφοσον ειναι εργο public domain οποτε δεν εχω προβλημα ποτε θα ξεκινησουμε

(ασχετο, πρωτη φορα ακουω για το εργο "Περικλης" 🙈 )
 
Καλημέρα κι από μένα!
Παράγγειλα προ ημερών το έργο που θα διαβάσουμε (εκδ. Κέδρος, μτφρ. Χειμωνά) και πιστεύω θα ήταν καλό να περιμένουμε τουλάχιστον μια-δυο εβδομάδες ώστε να προμηθευτούμε όλοι το βιβλίο, μιας που οι μεταφορικές εταιρίες δεν τα πάνε και πολύ καλά με τις παραγγελίες. Π.χ. την τελευταία φορά που παράγγειλα βιβλία έκαναν δυο βδομάδες να έρθουν. Όπως και να 'χει είμαι πολύ χαρούμενος που θα ξεκινήσουμε σύντομα!
 
@Βασίλισσα Έχω παραγγείλει αυτήν εδώ την έκδοση στα αγγλικά γιατί εδώ που είμαι λίγο δύσκολο να καταφέρω να προμηθευτώ βιβλία στα ελληνικά.
@Βιβλιοπόντικας Αυτό σκέφτηκα κι εγώ γιατί καταλαβαίνω ότι αυτή τη περίοδο γίνεται ένας χαμούλης με τις μεταφορικές. Ας δώσουμε δύο βδομάδες προθεσμία κι αν κατά τύχη όλοι έχουμε το βιβλίο στα χέρια μας νωρίτερα ξεκινάμε κατευθείαν.
 
Tι ωραία, Μάκβεθ!

Και εγώ έχω την έκδοση στα αγγλικά της Οξφόρδης.
Οπότε περιμένουμε να το προμηθευτούν και οι υπόλοιποι!

@Αντέρωτας

Ο Περικλής είναι ένα όχι και τόσο γνωστό έργο του Σαίξπηρ, και μάλιστα παίζει να μην το έχει γράψει μόνος του.
Δεν έχει σχέση με τον Περικλή της Αθήνας αλλά με έναν συνονόματο του ο οποίος εξ'αιτίας ενός κακού βασιλιά αντιμετωπίζει πολλές κακουχίες.
 
Καλησπέρα σε όλους!
Και εγώ θα το διαβάσω από ηλεκτρονική έκδοση που έχω (το αναφέρω για να φαίνεται πόσους αναμένουμε να το προμηθευτούν).
Τελικά στη συνέχεια θα διαβάσουμε και τα επόμενα σε σειρά ψήφων (αναφέρθηκε αρχικά η πιθανότητα αυτή);
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Απο περιεργεια: εχετε ονλαιν εκδοσεις που ειναι μεταφρασεις στα ελληνικα; Εγω σκοπευω στα αγγλικα, και ελπιζω να τα καταφερουμε με τα ελισαβετιανα.
 
Θα είναι η δεύτερη φορά που το διαβάζω, αλλά αυτήν τη φορά θα μείνω μακριά από εκείνο το βιβλίο (μεταφραση Ρώτα). Θα το διαβάσω στα αγγλικά.
Οποιος νιώθει γενναίος (και μένει στην Αθήνα) μπορώ να του το δανείσω.
 

Πεταλούδα

Θαλασσογέννητη Ελπίδα των Ηλιόμορφων Ονείρων
Κι εγώ με αυτή την online έκδοση του Βικελά θα το επιχειρήσω, δεν νομίζω να κυκλοφορεί στα ελληνικά και καμιά άλλη. Με ανησυχεί λίγο η γλώσσα (μιας και την εποχή που εκδόθηκε το βιβλίο "Τιμάται δραχ. 1.50" όπως αναγράφει), λίγο που σπάνια διαβάζω ηλεκτρονικό βιβλίο, αλλά θα το πάρω το ρίσκο και ο θεός Σαίξπηρ βοηθός!

Στα Αγγλικά από ό,τι είδα κυκλοφορεί πολύ πράμα και καλό (όπως εδώ και εδώ) και θα τα κοιτάω για καμιά διευκρίνιση.

@Τσίου, πήρα τα ρίσκα μου ήδη, οπότε δεν ψήνομαι για Ρώτα, αφού δεν σου πάει.
(Και δεν λέει να το στρώσει να συναντηθούμε για κάνα χιονοπόλεμο αν είναι ☃)
 
Αν έχει κανείς ηλεκτρονική έκδοση ας μου τη στείλει και σε μένα. Εγώ έχω σε έντυπο από εκδ Πατάκη αν δεν κάνω λάθος.
 

Πεταλούδα

Θαλασσογέννητη Ελπίδα των Ηλιόμορφων Ονείρων
Αν έχει κανείς ηλεκτρονική έκδοση ας μου τη στείλει και σε μένα. Εγώ έχω σε έντυπο από εκδ Πατάκη αν δεν κάνω λάθος.
Είναι η ίδια έκδοση και στα δύο, εδώ για download και εδώ για διάβασμα από την σελίδα που το έχει ανεβασμένο. Ελπίζω όταν κάνεις σύγκριση, στο βιβλίο σου να μην τόσο παρωχημένη η γλώσσα όσο σε αυτή εδώ την έκδοση.
 
Wow! το myshakespeare φαίνεται πολύ καλή σελίδα. Για να πω την αλήθεια η ελληνική έκδοση του 1896 δεν μου άρεσε με μια πρώτη ματιά που της έριξα, μάλλον θα κάνω μια ανάγνωση από το αγγλικό (myshakespeare) και την ελληνική έντυπη που έχω. Ελπίζω να μπορέσουμε να συνεννοηθούμε αν ο καθένας διαβάζει και από διαφορετική έκδοση με τις διαφορές που έχουν μεταξύ τους.
 
Ενα σχετικο κουιζακι

Τι σημαινει wouldiwas shookspeared? :D
" Όταν η μαγεία της ύλης συναντά τη ψυχολογία της φύσης" αλλά στα ελισαβετιανά. :ρ
Πάντως με μια πρόχειρη ματιά που έριξα στο κείμενο κατάλαβα ότι η ανάγνωση στα αγγλικά θα είναι μεγάλη πρόκληση. :καφεδάκι:
 
Δεν το έχω λάβει ακόμα, με μια αισιόδοξη πρόβλεψη θα το έχω μέχρι την Παρασκευή, αν όχι, το πολύ πολύ να ξεκινήσω με την διαδικτυακή αγγλική έκδοση.
 
Last edited:
Top