Ευχαριστω πολύ για τις προτάσεις, Εστελ. Την γερμανικη, την εχω δει, προκειται για πολύ σπουδαία ταινία πράγματι, που σταθηκε η αφορμή να επισκιαστει και να περάσει μαλλον απαρατηρητη αλλη μια εξαιρετικη γερμανικη της ιδιας χρονιάς η οποία μου ειχε αρεσει παρα πολύ. Ισως και παραπάνω.@Έλλη Μ ειδα κάποιες άλλες πολύ καλές ταινίες που έχω την αίσθηση ότι θα σου αρέσουν. Η μία λέγεται "οι ζωές των άλλων" (2006) και η άλλη "the spirit of beehive".
Δεν θεωρώ ότι σε ένα ταξικο πρόβλημα λύση είναι η ειρηνη. Βασικά δεν είναι ότι δεν το πιστεύω εγώ ή δεν το θέλω, η ειρηνική λύση θα ήταν το ιδανικό. Η ιστορία όμως αλλά δείχνει... μέσω των επαναστάσεων φτάσαμε στο "ανετο" σήμερα, κατά τις οποίες θυσιάστηκαν άνθρωποι. Η λύση του σκηνοθέτη μου φάνηκε κάτι σαν μια άδεια ουτοπική ψεύτικη υπόσχεση. Εννοώ δεν ξέρει (;)πως λειτουργεί ο κόσμος, δηλαδή εγωιστικα. Μάλλον τείνω προς την θεωρία του Χομπς που ξέρω αναφορικά μόνο από ένα βιβλίο ιστορίας και λίγο wiki. Δεν έχω εντρυφήσει ακόμα και δεν ξέρω και αν χρειάζεται. Άλλο ένα θέμα που καπως μου φάνηκε ήταν ότι παρουσίασε την γυναίκα ως την ενσάρκωση του κακού και τον άνδρα ως τον σωτήρα, βέβαια ίσως αντέγραφε the common story αλλά θα προτιμούσα να μην ήταν τόσο απόλυτα διαχωρισμενο στα φύλα η ιδέα του καλού και του κακού. Ίσως έχω επηρεαστεί από το political correctnessΤο βιβλίο προηγήθηκε της ταινίας όπως είπε και η @Έλλη Μ και μάλιστα ο Λανγκ κινήθηκε σε διαφορετικά μονοπάτια σε σχέση με το βιβλίο της γυναίκας του, το οποίο είναι μονότονο και κάπως διδακτικό.
Η ταινία είναι αριστούργημα.
Ποιές;
Το οποίο θα αντικατασταθεί από το Bad Guy, το οποιο θα αντικατασταθεί από το 3-Iron, το οποιο θα αντικατασταθεί από το Dollsτο οποίο αντικαταστάθηκε απο το oldboy.![]()
Αν ο σκηνοθέτης ήθελε αυτό, τότε να μην χρησιμοποιούσε κάτι που έχει προηγηθεί της ταινίας του, την οποία βασιζει σε αυτό για να έχει και μεγάλες εισπράξεις (γι αυτό και μεταφέρονται στο κινηματογράφο βιβλία ή συγγραφείς που έχουν πολυδιαβαστεί...). Οι σκηνοθέτες που χρησιμοποιούν βιβλία θέλουν αυτό ακριβώς, να προσελκύσουν το αναγνωστικό κοινό (που συνήθως είναι πολύ μεγάλο) και όχι μόνο.Εγώ πάλι θεωρώ πως όταν πάει να δει κάποιος μια ταινία που βασίζεται σε ένα βιβλίο καλύτερα να μην έχει ιδέα από το βιβλίο.
Δλδ αυτό θα ήθελε κι ο σκηνοθέτης,
Το dolls ταινιαρα! Οπως και το 3-iron. Το Bad Guy, δεν μου λέει κατιΤο οποίο θα αντικατασταθεί από το Bad Guy, το οποιο θα αντικατασταθεί από το 3-Iron, το οποιο θα αντικατασταθεί από το Dolls![]()
Θυμαμαι ενα prequel κι ενα sequel, τα Sympathy for Mr Vengeance και ...Lady Vengeance. Το πρωτο ήτανν σκληρό, ακόμη και για μενα.Το oldboy έχει δυο πολύ πιο αρρωστημένα prequel...
Για τα πρώτα δύο, εμενα δεν με πολυαπασχολει συνηθως, όταν ξερω εκ των προτερων οτι θα δω διασκευασμενο εργο.Όσον αφορά την αλλοίωση που έγραψα εννοω την αλλοίωση του ίδιου του βιβλίου (εποχή, πρόσωπα, ακόμα και ολόκληρα γεγονότα)
Σωστο μεν, οι σεισμοι δεν γινονται μόνο βραδυ βεβαια.Υγ. Πάνω απο το κεφάλι μου στο κρεβάτι δεν κρεμώ ποτέ καδρα γιατί είναι το πρώτο πράγμα που θα πέσει στο κεφάλι μου σε έναν σεισμό![]()
Σωστό. Λάθος δικό μου.Θυμαμαι ενα prequel κι ενα sequel, τα Sympathy for Mr Vengeance και ...Lady Vengeance.
Ναι, σίγουρα. Εγώ όμως περνώ αρκετές ώρες, κατα τη διάρκεια της μέρας μερικές φορές, διαβάζοντας στο κρεβάτι.Σωστο μεν, οι σεισμοι δεν γινονται μόνο βραδυ βεβαια.
Βασικα με εχεις μπερδεψει ή εγω θυμαμαι αλλιως την ταινια. Θυμαμαι σε μια φουτουριστικη κοινωνια δύο κόσμων αντιθετων και ανισων, τους εργατες να δουλευουν μηχανικά και επαναλαμβανομενα (κατι σαν τους Μοντερνους καιρους, αλλα με ολη τη θλιψη και την κοπωση της βαριας εργασίας) και εναν κοσμο ευνοημενο και προνομιουχο που χρωστα την ευημερια του στους εργάτες, την πρωταγωνιστρια να εμπνεει τους εργάτες να ξεσηκωθουν και εναν εφευρετη να κατασκευαζει ενα ρομποτ κατ εικονα και ομοιωση της, ωστε να την χρησιμοποιησει προκειμενου να διασπασει τους εργατες. Δηλαδη, να κανει τον προβοκάροτα. Ειρηνη, δεν θυμαμαι. Περισσότερο, ενα σχολιο οτι η ανοργανωτη επανασταση δεν ειναι αποτελεσματικη συνηθωςΔεν θεωρώ ότι σε ένα ταξικο πρόβλημα λύση είναι η ειρηνη. Βασικά δεν είναι ότι δεν το πιστεύω εγώ ή δεν το θέλω, η ειρηνική λύση θα ήταν το ιδανικό. ...Η λύση του σκηνοθέτη μου φάνηκε κάτι σαν μια άδεια ουτοπική ψεύτικη υπόσχεση.
Εγω παλι θυμαμαι να τα καταφερνουν μαζι, αλλα δεν ειμαι σιγουρηΆλλο ένα θέμα που καπως μου φάνηκε ήταν ότι παρουσίασε την γυναίκα ως την ενσάρκωση του κακού και τον άνδρα ως τον σωτήρα,
Μια χαρά τα θυμάσαι. Εγώ το είδα ως σχόλιο γενικά στην επανάσταση οτι δεν ειναι η λύση και στο τέλος ο γιος του πλούσιου μεσολαβεί ανάμεσα στις δύο κοινωνικες ταξεις προσφέροντας μια αναίμακτη συμφιλίωση, έτσι απλά μετά την αθλιότητα που έδειξε της εργατικής τάξης, με μια χειραψία λύνονται όλα.Βασικα με εχεις μπερδεψει ή εγω θυμαμαι αλλιως την ταινια. Θυμαμαι σε μια φουτουριστικη κοινωνια δύο κόσμων αντιθετων και ανισων, τους εργατες να δουλευουν μηχανικά και επαναλαμβανομενα (κατι σαν τους Μοντερνους καιρους, αλλα με ολη τη θλιψη και την κοπωση της βαριας εργασίας) και εναν κοσμο ευνοημενο και προνομιουχο που χρωστα την ευημερια του στους εργάτες, την πρωταγωνιστρια να εμπνεει τους εργάτες να ξεσηκωθουν και εναν εφευρετη να κατασκευαζει ενα ρομποτ κατ εικονα και ομοιωση της, ωστε να την χρησιμοποιησει προκειμενου να διασπασει τους εργατες. Δηλαδη, να κανει τον προβοκάροτα. Ειρηνη, δεν θυμαμαι. Περισσότερο, ενα σχολιο οτι η ανοργανωτη επανασταση δεν ειναι αποτελεσματικη συνηθως
Εγω παλι θυμαμαι να τα καταφερνουν μαζι, αλλα δεν ειμαι σιγουρη
Ούτε καν!Αν ο σκηνοθέτης ήθελε αυτό, τότε να μην χρησιμοποιούσε κάτι που έχει προηγηθεί της ταινίας του, την οποία βασιζει σε αυτό για να έχει και μεγάλες εισπράξεις (γι αυτό και μεταφέρονται στο κινηματογράφο βιβλία ή συγγραφείς που έχουν πολυδιαβαστεί...). Οι σκηνοθέτες που χρησιμοποιούν βιβλία θέλουν αυτό ακριβώς, να προσελκύσουν το αναγνωστικό κοινό (που συνήθως είναι πολύ μεγάλο) και όχι μόνο.
Γενικα, συμφωνω με ολη την ανάρτηση και τις αναφορες σου, παραπάνω σχολιασα σχεδον τα ιδια γαι την Λαμψη..Κοντολογίς, η ταινία και το βιβλίο είναι δύο διαφορετικές δημιουργίες.
Απο όλα όσα έγραψες, αυτό είναι το μοναδικό που συμφωνώ.η ταινία και το βιβλίο είναι δύο διαφορετικές δημιουργίες.
Και κατ' αντιδιαστολη με αυτο:A propos, πολύς κοσμος αμφιβάλλω αν ειχε κατα νου οτι βλέπει μια διασκευασμενη ιστορία κι όχι ενα πρωτότυπο σενάριο, παρακολουθώντας τον Δαιμονισμένο Αγγελο ή το Mermaids, για παραδειγμα.
και για να εχουμε ενα μετρο συγκρισης με τα δικα μας εδω...Αν ο σκηνοθέτης ήθελε αυτό, τότε να μην χρησιμοποιούσε κάτι που έχει προηγηθεί της ταινίας του, την οποία βασιζει σε αυτό για να έχει και μεγάλες εισπράξεις (γι αυτό και μεταφέρονται στο κινηματογράφο βιβλία ή συγγραφείς που έχουν πολυδιαβαστεί...). Οι σκηνοθέτες που χρησιμοποιούν βιβλία θέλουν αυτό ακριβώς, να προσελκύσουν το αναγνωστικό κοινό (που συνήθως είναι πολύ μεγάλο) και όχι μόνο.
Πολύ ενδιαφέρον ακούγεται και είναι ένα θέμα που ποτέ δεν κατάλαβα, δηλαδή πώς μπορεί να υπάρχει σπουδαιότητα σε ένα τέτοιο σύμβολο. Θα το ψάξω επ' ευκαιρίας ίσως το κατανοήσω. Τώρα μου έρχονται στο μυαλό διάφορες γυναικείες φιγούρες στην τέχνη (κινηματογράφο ειδικά)Νομιζω οτι η Αγια Πορνη (οχι κατ αναγκη κυριολεκτικα οι λεξεις) ειναι ενα αρχετυπικο συμβολο που απαντα χιλιαδες χρονια σε δεκαδες πολιτισμους και για μενα ενας ευρυτερος συμβολισμος της σημασιας και της σπουδαιοτητητας της γυναικείας φυσης.
Ναι βεβαίως, αλλά και τα κριτήρια για να χρησιμοποιηθεί ένα βιβλίο για να γίνει μία ταινία είναι πολλά...Τα κριτηρια ειναι δεκαδες χιλιαδες για να δει ή να μην δει κάποιος μια ταινια,
...όπως καλη ώρα το παράδειγμα που αναφέρεις, για ένα βιβλίο που λογοκρίθηκε πέρα απο τα σύνορα της Ελλάδας και αφορίστηκε ακόμα και απο την Καθολική εκκλησια. Και ο Σκορσέζε σίγουρα δεν είναι βλακας! Αν μη τι άλλο το θέμα του βιβλίου είναι άκρως πιασάρικο πόσο μάλλον όταν έχει αφοριστεί το βιβλίοο Σκορσεζε πχ γυρισε τον τελευταίο πειρασμο γιατι ο Καζαντζακης ειναι ενα παγκοσμιο αναγνωστικο φαινομενο, ντικενσιανων διαστασεων;!;! Μαλλον οχι.
Ισχύει για μερικούς σκηνοθέτες φαντάζομαι. Π.χ. Ο σκηνοθέτης των ταινιών Χάρι Ποττερ αποκλείεται να μην είχε στο μυαλό του ότι θα έχει μεγάλο κέρδος. Από την άλλη υπάρχουν σκηνοθέτες που μεταφέρουν βιβλία στον κινηματογράφο για συναισθηματικους λόγους αδιαφορώντας για το κέρδος (έδωσε η Έλλη ένα πολύ καλό παραδειγμα). Δεν νομίζω ωστόσο ότι στοχεύουν στο αναγνωστικό κοινό, επειδή ως γνώστες της υπόθεσης και η εξοικείωση τους με το βιβλίο τους καθιστά δύσκολο κοινό και αυστηρούς κριτές. Εγώ αν ήμουν σκηνοθέτης θα ήταν το τελευταίο κοινό που θα ήθελα να προσελκυσω. Μάλλον θα στοχευα στο ευρύ κοινό.Αν ο σκηνοθέτης ήθελε αυτό, τότε να μην χρησιμοποιούσε κάτι που έχει προηγηθεί της ταινίας του, την οποία βασιζει σε αυτό για να έχει και μεγάλες εισπράξεις (γι αυτό και μεταφέρονται στο κινηματογράφο βιβλία ή συγγραφείς που έχουν πολυδιαβαστεί...). Οι σκηνοθέτες που χρησιμοποιούν βιβλία θέλουν αυτό ακριβώς, να προσελκύσουν το αναγνωστικό κοινό (που συνήθως είναι πολύ μεγάλο) και όχι μόνο.