Λέξεις που χρησιμοποιούμε χωρίς να ξέρουμε τι σημαίνουν

Ατέρμων

Όμορφο Νιάτο
Έφαγα τον αγλέορα!
Αγλεορας μόλις είδα πως είναι φυτό, δεν έχω ιδέα γιατί χρησιμοποιειται αυτή η έκφραση και δεν έχω ακούσει πουθενά αλλού αυτήν τη λέξη!
Ο αγλέορας ειναι οντως φυτο,αλλα δηλητηριώδες.Τα δηλητηρια σε ανεκτες για τον οργανισμο ποσοτητες χρησιμοποιουνταν στην αρχαιοτητα και για θεραπευτικους σκοπους,η δε χρηση του συγκεκριμενου φυτου προκαλουσε εντονη δυσφορια και εμετο.Ετσι η εκφραση ΄εφαγε τον αγλεορα ΄ κατα μια αποψη προερχεται απο τη συνηθεια να κανουν χρηση του φυτου οσοι ειχαν φαει υπερβολικα ετσι ωστε να προκαλεσουν εμετο και να ξαλαφρωσουν το στομαχι απο το πολυ φαγητο...

Παρεπιμπτοντως αγλεορας ειναι η επιστημονικη ονομασια του φυτου,στην καθομιλουμένη λεγεται γαλατσίδα..
 
Last edited by a moderator:
Η επιστημονική ονομασία του αγλέορα είναι ελλέβορος του γένους helleborus!!!

Η γαλατσίδα ειναι φυτό του γένους Euphorbia.:)
 

Ατέρμων

Όμορφο Νιάτο
Εχεις δίκιο φιλε Νικόλα ως προς την επιστημονικη ονομασια του αγλεορα(ως προς το ελλεβορος-το γενος ειναι Ευφορβια) ο οποιος ανηκει κι αυτος στην οικογενεια των Ευφορβιδών και στην καθομιλουμενη τα της συγκεκριμενης οικογενειας τα λενε γαλατσίδες λογω των γαλακτωδών χυμών που βγαζουν οταν τους κοβεις τον κορμο.Δεν το διατυπωσα σωστα παραπανω:)
 
Last edited:

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Οταν ημουν μικρος νομιζα οτι λέγεται "αγλέουρας"

Αυτο σίγουρα ακούγεται λιγοτερο επιστημονικό και απο τη γαλατσίδα :ρ
 

Ατέρμων

Όμορφο Νιάτο
Αποτι ξερω,λαμογια λεγανε παλια τους βοηθους των παπατζηδων,τους αβανταδορους τους που κερδιζαν που και που τον παπατζη για να προσελκυσουν παιχτες-θυματα!Τωρα ετυμολογικα λενε οτι η λεξη προερχεται απο το la moglie που σημαινει η γυναικα νομιζω;Μεχρι εκει ξερω Γιωργο!
 

Κλασικιστής

Όμορφο Νιάτο
Το βουκινο ειναι η ντουντουκα.
Το βούκινο έχει λατινική προέλευση: bucina/buccina. Το β΄συνθετικό (-cina) από το ρήμα cano (= τραγουδώ, βγάζω ήχο). Το α΄συνθετικό, κατά τον Μπαμπινιώτη, είναι το ηχομιμητικό πρόθεμα bu-, ενώ, κατά ένα εγκυρότατο λατινικό λεξικό, ίσως ανήκει στο ουσιαστικό bos (= βόδι).
 

Αμάντα

Όμορφο Νιάτο
Κάτι που παρατήρησα σχετικά πρόσφατα: πολλοί μπερδεύουν το πάραυτα (=αμέσως, χωρίς καθυστέρηση) με το παρά ταύτα (= ωστόσο, παρ' όλα αυτά).

Δεν είναι εδώ το νήμα που έψαχνα εξ' αρχής, δεν υπήρχε ένα άλλο με ''συχνά λάθη'' ή κάτι παρεμφερές; Δεν μπόρεσα να το βρω.
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Μα νομιζω αυτο ειναι προφανες. Απο τον στραβό, δηλ. που δε βλεπει καλα ("στραβός είσαι;")
 
Top