@Ασάρα το μόνο που βρήκα που νομίζω ότι απαντά (μερικώς) το ερώτημά σου είναι αυτό:αναρωτιέμαι εαν οι ελληνικοί εκδοτικοί οίκοι σημείωσαν αντίστοιχη αύξηση στα δικά τους ποσοστά.
Αυτο το εργο το ακολουθει η φημη του αριστουργηματος, η δυσκολια του ως ψιλονεολογιστικο κειμενο και φυσικα η εξισου μεγαλη δυσκολία του να μεταφραστει μιας και η γλωσσα -οσο θυμαμαι- ειναι πολυποικιλιακη, διαφορες διαλεκτοι κλπ κλπ. Δηλαδη, ενα finnegan's wake στα τουρκικα. Δηλαδη, καλα.Υ.Γ αν γνωρίζει κάποιος κάτι παραπάνω ας μας πεί.
αλύπητα, σε bitcoin φαντάζομαι...Γ@μ0το, πουλήθηκε και δεν το πήραμε πρέφα να το "χτυπήσουμε"
Αυτο είναι που λένε δεν τον ξερει ουτε η μάνα του..Γνωρίζει κανένας για αυτόν;
Για να παίρνει νόμπελ κανένας βαρετός θα είναιΠανικός επικρατεί στα σόσιαλ με τον Abdulrazak Gurnal οποίος πήρε το νόπελ λογοτεχνίας. Κανένας εκδοτικός οίκος δεν τον έχει μεταφράσει στα ελληνικά ωστόσο λένε οτι είναι το φαβορί για τους εκδοτικούς. Γνωρίζει κανένας για αυτόν;