
Τίτλος: Άμπρα Κατάμπρα (συλλογή παραμυθιών)
Συγγραφέας: Διάφοροι
Μετάφραση: Λίνα Σταματιάδη
Εκδόσεις: Ορφανίδης
Σύνολο τόμων: 26
Σύνολο CD: 26
Αριθμός σελίδων όλων μαζί των τόμων: 729 σελ.
Για αναλυτικές πληροφορίες για την συλλογή δείτε κι εδώ.
Ίσως κάποιοι να θυμάστε αυτήν την αγαπημένη σειρά παραμυθιών. Αποτελεί μετάφραση της θρυλικής σειράς Story Teller που εκδιδόταν από τις εκδόσεις Marshall Cavendish στα 1982 – 1985. Στα ελληνικά έχει κυκλοφορήσει μόνο η πρώτη σειρά του Story Teller με τον τίτλο Άμπρα Κατάμπρα. Στα αγγλικά υπάρχει και Story Teller 2, διάφορες χριστουγεννιάτικες εκδόσεις, συλλογές από τραγουδάκια κτλ. Όλα αυτά μπορείτε να τα δείτε πιο αναλυτικά από εδώ.
Η συλλογή Άμπρα Κατάμπρα περιλαμβάνει πέρα από τα βιβλία με την πλούσια εικονογράφηση και μια σειρά από CD (παλιά ήταν κασέτες, σε κίτρινο χρώμα, αν θυμάμαι καλά) όπου διαβάζουν τα παραμύθια διάφοροι ηθοποιοί όπως η Αλίκη Βουγιουκλάκη, Στέφανος Ληναίος, Έλλη Φωτίου, Κωστ. Ρηγόπουλος, Αλέκος Αλεξανδράκης, Κάτια Δανδουλάκη, Κ. Αναλυτή, Κώστας Καρράς, Σταύρος Ξενίδης και πολλοί άλλοι.
Από παραμυθάκια έχουμε πολλά και διάφορα. Κάποια είναι κλασικά και ορισμένα, σαν παιδάκι, τα άκουσα πρώτη φορά από την Άμπρα Κατάμπρα. Έχει επίσης και ποιηματάκια καθώς και εξαιρετική μουσική επένδυση. Και σε κάποια σημεία, όταν σταματάει η φωνή του αφηγητή ακούγεται ένας αστείος ήχος, κάτι σαν κλίνγκ που μοιάζει σαν καμπανάκι ξωτικού ή κούνημα μαγικού ραβδιού. Ενδεικτικά θα αναφέρω μερικά παραμυθάκια όπως:
Η Τοσοδούλα:

Ο μολυβένιος στρατιώτης (έχω κλάψει με μαύρο δάκρυ με αυτό) :

Η Χρυσομαλλούσα (με αυτό έχω ξεκαρδιστεί) :

Ο Σπιρτούλης (με την γιαγιά Κουμπίνα και την αράχνη Κωκώ, λατρεία) :

Ο Γκομπολίνο (με την φωνή της Αλίκης και τα μουστάκια που πετούσαν σπίθες) :

Η Άννα και το Καγκουρό (τι αγωνία είχα περάσει και με αυτό) :

Ο Σεβάχ:

Κι εδώ ένα από τα πιο αγαπημένα ποιηματάκια μου με τίτλο "Η νεράιδα η Χοντρέλα" :
Η νεράιδα η Χοντρέλα
με τα μήλα είχε τρέλα
και κοιτούσε κάθε τόσο
να πετά σαν τα πουλιά
και τα μήλα να τα κλέβει
απ’ την ξένη την μηλιά.

(μα πόσο γέλιοοοοο)
Στο αγγλικό Story Teller υπάρχουν κάποιες διαφορές όπως πχ Η Άννα και το Καγκουρό είναι: Dot and the Kangaroo
Ενώ ο Σπιρτούλης λέγεται: Timbertwig
Κάποιες ιστορίες (ελάχιστες) δεν υπάρχουν στην ελληνική έκδοση πχ ο Captain Bones και ο Mr Miacca αλλά καλύτερα γιατί είναι υπερβολικά τρομαχτικές (τουλάχιστον για τα παιδάκια της δικής μου γενιάς, που μεγαλώσαμε την δεκαετία του ’80)
Ο Captain Bones
Ο Mr Miacca
Και κάποια τιζεράκια από το γιουτιούμπι:
Γκομπολίνο: O γάτος της μάγισσας
[video=youtube;PwUXsHrG8q4]
Άλντο (με την ηλεκτρική σκούπα χεχε)
[video=youtube;bXUlkx9HU5Q]
Κι ένα αγγλικό, Timbertwig Get's A New Hat:
[video=youtube;c4ayckQGDnw]
Αυτάααα! Ελπίζω να σας άρεσαν!
Last edited by a moderator: