Search results

  1. Ε

    Αναζήτηση: Γκαίτε-Σίλλερ-Χάινε

    Δεν το γνώριζα αυτό το βιβλίο. Ευχαριστώ.
  2. Ε

    Αναζήτηση: Γκαίτε-Σίλλερ-Χάινε

    Θα τα κοιτάξω κάποια στιγμή, άλλα μάλλον όχι σύντομα, μιας και τώρα θέλω να διαβάσω ποίηση (πέρα από το catching fire της Collings που διαβάζω τώρα).
  3. Ε

    Αναζήτηση: Γκαίτε-Σίλλερ-Χάινε

    Ευχαριστώ για την απάντηση.:) Από όσο βλέπω ο Φάουστ είναι θεατρικό και τα πάθη του νεαρού Βερθέρου είναι μυθιστόρημα. Μήπως εννοείς ότι παρόλο που δεν είναι ποίηση, αξίζει πολύ να διαβάσω και αυτά;
  4. Ε

    Αναζήτηση: Γκαίτε-Σίλλερ-Χάινε

    Δεν έχει κανείς κάποια πρόταση;
  5. Ε

    Αναζήτηση: Γκαίτε-Σίλλερ-Χάινε

    Για τον Σίλλερ βρήκα το "Μπαλλάντες και άλλα ποιήματα" σε μετάφραση Κυριάκου Σαμέλη. Το biblionet.gr έχει και ένα δείγμα: "Ελπίδα" Μιλούνε κι ονειρεύονται οι άνθρωποι πολύ / Για ημέρες πιο καλές που μέλλουνε να 'ρθουνε. / Προς τέρμα αίσιο, που ολόχρυστο ακτινοβολεί, / Να τρέχουνε τους βλέπεις να...
  6. Ε

    Αναζήτηση: Γκαίτε-Σίλλερ-Χάινε

    Θέλω να διαβάσω ποιήματα των ποιητών που αναφέρω στον τίτλο. Για τον Χάινε βρήκα αυτή την ανθολογία. Εσείς τι άλλο μου προτείνετε; και για τον Χάινε και για τους άλλους δύο. Να σημειώσω πως θα ήθελα, αν γίνεται, να μου προτείνετε έμμετρες μεταφράσεις όσο πιο κοντά στο πρωτότυπο. Αλλά να μην σας...
  7. Ε

    Σουπερηρωικά

    Εμένα μου αρέσουν πολύ τα batman the new 52 και batman and robin the new 52. Ωραίο ήταν και το comic book batman: bane of the demon και batman: Legacy. Πάρα πολύ καλό το comic book night of the owls.
  8. Ε

    Προτάσεις βιβλίων για νέους αναγνώστες ποίησης

    Έψαξα και εγώ να σου βρω κάτι. Βρήκα αυτό και αυτό Αν θες πάντως, μπορώ να σου βρω ποιήματα από γνωστούς Έλληνες ποιητές από το διαδίκτυο.
  9. Ε

    Προτάσεις βιβλίων για νέους αναγνώστες ποίησης

    Χωρίς να είμαι ο αναγνώστης που διαβάζει πολύ, ίσα ίσα που θέλω να διαβάζω περισσότερο από όσο διαβάζω τώρα, εγώ άρχισα το διάβασμα ποίησης με την ποίηση του Σολωμού. Μπορείς βέβαια να αγοράσεις μια ανθολογία ποίησης, έτσι ώστε να έχεις διαθέσιμη μια ποικιλία ποιητών και να βρεις ποιος σου αρέσει.
  10. Ε

    Σειρά: Μεγάλοι Νομπελίστες (Έθνος της Κυριακής)

    Τελικά το έχω το βιβλίο, οπότε δεν θα το αγοράσω, αν όμως δω κάποιο καλό βιβλίο κάποια επόμενη εβδομάδα, που δεν το έχω, θα το αγοράσω.
  11. Ε

    Σειρά: Μεγάλοι Νομπελίστες (Έθνος της Κυριακής)

    Ένας ακόμη λόγος που η τιμή είναι καλή. Και φθηνότερο και στα ελληνικά. Αν κρίνω από το εξώφυλλο, είναι η έκδοση του Καστανιώτη, καθώς τα εξώφυλλα του βιβλίου της εφημερίδας και του βιβλίου στην ιστοσελίδα του Καστανιώτη είναι ίδια.
  12. Ε

    Σειρά: Μεγάλοι Νομπελίστες (Έθνος της Κυριακής)

    Και στο αγγλικό amazon κοστίζει 5.99 λίρες, δηλαδή 6.91399665 ευρώ.
  13. Ε

    Σειρά: Μεγάλοι Νομπελίστες (Έθνος της Κυριακής)

    Καλούτσικη προς καλή η τιμή. Ελπίζω να αξίζει η μετάφραση και να μην έχει γίνει προχειροδουλειά.
  14. Ε

    Όμηρος

    Ναι, έτσι είναι. Δεν κατάλαβα κάτι όμως. Η παράθεση σου λέει ότι συνολικά ένας δακτυλικός στίχος μπορεί να αποτελείται από δώδεκα έως δεκαεπτά συλλαβές. Αυτό όμως αναιρεί αυτό που λέει πριν, καθώς 5 δάκτυλοι μας κάνει 15 συλλαβές συν τις δύο συλλαβές του έκτου δάκτυλου μας κάνει 17 συλλαβές. Πού...
  15. Ε

    Όμηρος

    Ενδιαφέρον. Μου φαίνεται πως αν δεν ακούσω πολλά άλλα θετικά σχόλια για κάποια άλλη μετάφραση, θα προτιμήσω αυτή. Έχει κανείς γνώμη για την μετάφραση της Οδύσσειας του Σιδέρη; επίσης, να ρωτήσω και κάτι άλλο. Η Ιλιάδα και η Οδύσσεια είναι γραμμένες σε 17σύλλαβο;
  16. Ε

    Όμηρος

    Άρα να φανταστώ ότι εσύ προτείνεις την μετάφραση του Καζαντζάκη-Κακριδή. Έχω ακούσει και εγώ καλά λόγια για αυτή τη μετάφραση, αλλά ήθελα να διαβάσω γνώμες και από 'δω μέσα.
  17. Ε

    Όμηρος

    Είναι σίγουρα έμμετρη αυτή; γιατί έχω και εγώ την Ιλιάδα από μετάφραση της Όλγας Κομνηνού-Κακριδή, αλλά είναι πεζή, όχι έμμετρη. Μήπως έχει κάνει δύο μεταφράσεις;
  18. Ε

    Όμηρος

    Ρωτάω εδώ και όχι στο άλλο θέμα για την Ιλιάδα, καθώς θέλω να ρωτήσω και για την Οδύσσεια. Η μετάφραση της Οδύσσειας από τον Σιδέρη πόσο καλή είναι; αν δεν είναι καλή, ποια μετάφραση προτείνετε; Ποια έμμετρη μετάφραση της Ιλιάδας θα προτείνατε;
  19. Ε

    Τί είναι η νουάρ λογοτεχνία;

    Μπορεί κάποιος να φτιάξει μια λίστα με αξιόλογα βιβλία νουάρ λογοτεχνίας;
Top